公司对译件接收、任务安排、文稿校对、修改润色、送件以及反馈处理实行标准化管理,确保客户的需求得到及时妥善的处理。具体流程包括
项目评估:在客户介绍或提交翻译稿件后,公司将就翻译工作的数量、专业程度、完成期限、收费等问题尽快与客户磋商和确认;
工作计划:正式承接翻译业务后,公司将根据客户的时间要求合理安排翻译、审校、后期制作等环节的衔接,在保证质量的前提下按时或提前交付工作成果;
翻译协调和监督:以具体稿件为基础,公司将指派最为适当的翻译个人或者翻译团队(视翻译任务的工作量及时间要求而定)承接翻译任务,同时对所涉及的专业领域进行分析,制作统一的专业词汇表。项目经理将就翻译过程中出现的问题随时与客户联系,并在出现突发事件的情况下采取措施保证翻译任务如期完成。
二级译审:对于完成的翻译草稿,公司除对文件的事实部分进行校对外,还将分别进行文义和专业两级审查,即文义审查负责译文的通畅、地道,专业审查负责译文的功能性和准确性。
后期制作:应客户要求,公司提供包括排版、打印、保存、装订、印刷、音像制作在内的一系列服务。排版和桌面印刷可满足客户的各种版式要求,支持所有的应用格式软件,包括:Microsoft Office、PageMaker、PDF、PhotoShop、Freehand、FrameMaker、WordPerfect和HTML/SGML等。
交付及后续服务:在将译件按客户要求的方式交付后,公司还将及时追踪客户的反馈信息,保持与客户的沟通,并可按客户要求对译稿进行修改。
我们关心每个客户的要求、习惯、工作方式、稿件类型及所涉及的专业,并随着合作的加深为每个客户建立档案及信息库,指派相对固定的翻译人员或团队为其服务,既提高了翻译的效率,又保证了翻译服务的一致性和连贯性。
除翻译服务外,我公司还提供校对、打字、排版、电子文档制作、纸质印刷、音像资料制作等服务。计算机处理人员可协助进行排版、图形处理等后期工作,并且还有合作的出版印刷公司,根据客户要求提供翻译、排版、印刷、装订一条龙服务。 |